心向太阳剧坊日前受邀出席台湾艺术大学主办的“跨界对谈”表演艺术研究国际学术研讨会,分享马来西亚华文话剧的研究报告,引起戏剧学界对我国戏剧文史研究的关注。
心向太阳剧坊主席沈国明博士,在会议中担任开幕专题演讲人发表《从跨界至本土——马来西亚华文话剧的身份转换》,将上世纪马华话剧从“中国话剧”向“马来西亚话剧”的身份转换展开论述。
他说,马来西亚华人所珍视的文化符号,在无数次的呐喊与奋斗中得以延续和传承。马华话剧的身份转换,虽然受到各种历史因素的影响,但更是华人先贤自觉行动的结果。
“话剧创作者依然以华文书写剧本,坚持使用华语和各种方言作为演出的语言,然而剧情渐渐地不再聚焦于对祖籍地的情感表达,而是转向关注自己祖国马来西亚的政、经、文、教发展。”
“跨界对谈”表演艺术研究国际学术研讨会,由台湾文化部担任指导单位,国立台湾艺术大学主办,跨域表演艺术研究所承办,协办单位是台湾表演艺术跨领域学会和中华戏剧学会。
出席研讨会嘉宾包括台湾艺术大学跨域表演艺术研究所所长陈慧珊教授、研究所教师沈惠如副教授、倪淑兰副教授,以及日本信州大学文学部大串润児教授、神奈川大学国际日本学系历史民俗学科新垣梦乃助理教授、日本大阪公立大学文学研究科都市文化研究中心邱昱翔研究员等。
陈慧珊说,有关沈国明博士的演说,使用了宝贵的文献和史料,向我们阐述了马华话剧的身份转换,里面有相当复杂的身份与文化问题,也从中认识了戏剧文化价值观念的转变。
她说,沈国明跑遍了很多地方去收集戏剧史料,最近也去了日本找到关于马华戏剧的蛛丝马迹,让研究者学习到做研究不能只固守一个地方,这也是本届学术研讨会重要的学习方向。