特斯拉首席执行员及全球首富马斯克2日早上用中文发布了一则推特,内容是曹植的《七步诗》,结果引起网民热议,大家纷纷猜测有何隐意。
马斯克在开头用英文写下“Humankind”(人类)一词,接著以中文写下《七步诗》:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急。”
马斯克的这则推文,引发网民脑洞大开,纷纷猜测想表达什么,有人认为可能与马斯克被联合国“逼捐”有关,也有网民用狗狗币和比特币的谐音进行改写,“煮doge燃doge萁,doge在釜中泣,bitcoin是同根生,相减何太急。”
还有外国网友在用机翻过后得出结论:这是一份菜谱。
根据此前报导,联合国世界粮食计划署负责人比斯利日前呼吁马斯克等富豪站出来,帮助解决世界饥饿问题。马斯克随后亦在推特上回应说,如果联合国能证明60亿美元(约248亿令吉)可以解决世界饥饿问题,他将马上出售手中的特斯拉股票。
《七步诗》出自中国古典名著《三国演义》,讲述曹操之子、魏文帝曹丕嫉妒其弟曹植的才华,命其七步成诗,诗中要包含兄弟之意而不能出现“兄弟”二字,否则处死。曹植七步内作出此诗,表达骨肉相残的悲哀,最终曹丕惭愧将其放过。