迪士尼新片《花木兰》因片尾字幕鸣谢新疆吐鲁番公安局,及中共新疆维吾尔自治区委员会宣传部,引起人权争议。迪士尼财务总监麦卡锡于周四回应时承认,事件为他们带来很多问题,但强调该片主要是在纽西兰拍摄。
麦卡锡在一场美资银行主办的媒体与娱乐产业视像会议上,被问到争议事件会否影响《花木兰》在中国的收益。她称没法预言票房,但承认该片引起巨大的关注。她又解释,该片大部分在纽西兰拍摄,另在中国20个地方拍摄景色,以准确描绘该国部分独特的风景和地形。
麦卡锡指出,在中国拍摄必须获得中央政府的许可,在片尾鸣谢相关国家及地方政府批准拍摄,是全球普遍的做法,故《花木兰》片尾字幕列出一些中国和纽西兰的地点,但承认此举为他们带来很多问题。另外,美国共和党参议员布莱克本周四于推特发文揶揄《花木兰》,指该片是由“拘禁数百万维吾尔回教徒的中共官员送上给你”。
对此,中国外交部发言人赵立坚周五表示,花木兰是中国古代的巾帼英雄,代父从军的故事家喻户晓,多次拍成电影搬上大银幕,受到全世界观众的喜爱。他指出,该片感谢新疆方面为他们拍摄提供便利,是再正常不过的事;个别所谓的人权组织长期在涉华问题上发表一些不实言论,充斥谎言和偏见,根本无足轻重,也不值一驳。